Diese Seite wurde automatisch übersetzt. Es kann daher zu Abweichungen oder Ungenauigkeiten im Text kommen. Verbindlich ist ausschließlich die Originalfassung. Rechtsansprüche aus Inhalten der übersetzten Version sind ausgeschlossen.

Communiqués de presse

Praymobil au musée Suermondt-Ludwig

PRAYMOBIL. L'art médiéval en mouvement

29 novembre 2025 - 15 mars 2026

Musée Suermondt-Ludwig, Aix-la-Chapelle (Allemagne)


Le Suermondt-Ludwig-Museum d'Aix-la-Chapelle présente la première exposition majeure au monde consacrée aux sculptures mobiles du Moyen-Âge. PRAYMOBIL. Medieval Art in Motion explore comment les artistes médiévaux donnaient vie à des figures sacrées grâce à des mécanismes ingénieux - bien avant que la robotique ou l'animation n'existent. Des donkeys de palmier roulants aux crucifix assemblés et aux madones "birthing", ces œuvres remarquables révèlent un chapitre oublié de l'art et de la foi européens.

Une première mondiale : Quand l'art médiéval est venu à la vie

Ce qui roule, ce qui tourne - et pourquoi le sang s'écoule-t-il du côté du Christ ? Avec PRAYMOBIL. Medieval Art in Motion, le musée Suermondt-Ludwig présente pour la première fois une exploration complète de la sculpture médiévale en mouvement. Ces objets extraordinaires étaient utilisés dans les jeux religieux, les processions, et les pratiques dévotionnelles pour créer l'illusion de personnages sacrés vivants, respirant.

Qu'il s'agisse du Christ sur un dindon mobile, d'un crucifix dont les bras peuvent être levés, ou d'un enfant du Christ sortant du corps de la Vierge, ces artefacts ont déjà étonné les spectateurs de toute l'Europe. Ils combinaient l'artisanat, la foi et l'ingéniosité théâtrale pour susciter la crainte, l'émotion et la présence. Organisée par Michael Rief (directeur adjoint et chef des collections), avec Dr. Dagmar Preising et Maria Geuchen, l'exposition réunit environ 80 objets rares provenant de huit pays, dont un prêt à long terme de Budapest. "Nous voulions montrer que ces figures étaient bien plus que des curiosités," dit Rief. "Ils portaient une force émotionnelle et spirituelle qui touchait profondément les audiences médiévales - et nous sommes impatients de voir comment ils parlent aux gens aujourd'hui".

Art, technologie et illusion

D'un point de vue technique, ces travaux révèlent la remarquable inventivité des ateliers médiévaux. Les poulies, les attaches et les mécanismes de cordes ont été intelligemment conçus - beaucoup fonctionnent encore aujourd'hui.

Mais l'exposition dévoile aussi les lignes floues entre foi et illusion : certains "miracles" étaient délibérément mis en scène, car les statues qui pleurent ou qui saignent pouvaient attirer des pèlerins - et des donations importantes. "L'ingéniosité de ces mécanismes est étonnamment moderne," note Rief. "Aujourd'hui, lorsque nous contemplons des figures animées ou des installations artistiques immersives, nous réagissons exactement comme les gens l'ont fait il y a des siècles".

Au-delà des trésors et des trônes

Contrairement aux présentations traditionnelles des œuvres médiévales, PRAYMOBIL met l'accent sur des œuvres issues de la dévotion quotidienne 0 pièces qui ont ému les cœurs plutôt que les autels ornés.

Le directeur du musée Till-Holger Borchert explique le titre de l'exposition : "PRAYMOBIL joue avec le double sens de pray et mobile. Elle invite à une nouvelle perspective - ces figures n'étaient pas des images statiques, mais des participants actifs à une performance sacrée".

L'exposition relie également le passé au présent, en suivant des traditions qui se poursuivent aujourd'hui - comme le festival 'Streuengelchen' d'Aix-la-Chapelle, où une figure d'ange mobile jette des sweets sur la foule.

Pour tous les publics

Conçu pour un large public, PRAYMOBIL s'adresse non seulement aux spécialistes, mais aussi aux familles, aux étudiants et aux visiteurs de musée pour la première fois. Grâce à son approche tactile et accessible, l'exposition offre de nouvelles manières de découvrir l'art médiéval - toutes générations, origines et croyances confondues. En même temps, de nouvelles recherches et des œuvres rarement exposées en font un événement important pour les chercheurs et les professionnels du domaine.

Programme d'accompagnement et de soutien

Un programme public varié de visites guidées, d'ateliers, de conférences et de performances accompagnera l'exposition.

 

Télécharger les photos de presse :

https://shorturl.at/7cU6L

Mot de passe : presseac

 

PRAYMOBIL est soutenu par :

Peter and Irene Ludwig Foundation, Ernst von Siemens Art Foundation, Arts Foundation of North Rhine-Westphalia (Kunststiftung NRW), Cultural Foundation of the German Federal States, Ministry of Culture and Science of the State of North Rhine-Westphalia, Landschaftsverband Rheinland, Renate König Foundation, Sparkassen-Kulturstiftung Rheinland, Youth and Cultural Foundation of Sparkasse Aachen, Sparkasse Aachen, and Aachen Museum Association (Museumsverein Aachen e.V.).


 

Suermondt-Ludwig-Museum

Wilhelmstr. 18, 52070 Aachen, Allemagne

Tél. : +49 241 47980-40

Télécopieur : +49 241 37075

info@suermondt-ludwig-museum.de

www.suermondt-ludwig-museum.de


Tu peux t'abonner à notre flux RSS pour nos communiqués de presse ici https://www.aachen.de/rss-feed-pressemitteilungen/rss.xml

Aide à l'accessibilité

  • Généralités

    Nous nous efforçons de rendre nos sites Web accessibles à tous. Tu trouveras des détails à ce sujet dans notre déclaration sur l'accessibilité. Tu peux nous faire part de tes suggestions d'amélioration via notre formulaire de feedback"Signaler une barrière".

  • Taille de la police

    Pour ajuster la taille de la police, utilise les combinaisons de touches suivantes :

    Plus grand

    ⌘commande
    +

    Petit

    ⌘commande

    Plus grand

    Ctrl
    +

    Petit

    Ctrl
  • Navigation sur le clavier

    Utilise TAB et SHIFT + TAB pour naviguer à travers les liens suivants / précédents, les éléments de formulaire et les boutons.

    Utilise ENTER pour ouvrir des liens et interagir avec des éléments.

  • Mode contraste

    Appuie sur la combinaison de touches suivante pour diminuer ou augmenter le contraste :

    Agrandir

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘commande
    .

    Réduire

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘commande
    ,
    Remarque : les raccourcis doivent être activés dans les paramètres système du système d'exploitation.

    Appuie sur la touche ALT gauche + SHIFT gauche + IMPRIMER pour activer ou désactiver rapidement le mode de contraste élevé.

  • Inverser les couleurs

    Appuie sur la combinaison de touches suivante pour activer ou désactiver l'inversion des couleurs :

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘commande
    8
    Remarque : les raccourcis doivent être activés dans les paramètres système du système d'exploitation.

    Active d'abord la loupe d'écran, puis active et désactive l'inversion des couleurs avec les combinaisons de touches suivantes :

    1. loupe à l'écran

    +

    2. inverser les couleurs

    Ctrl
    Alt
    I
  • Loupe d'écran

    Appuie sur les combinaisons de touches suivantes pour utiliser la loupe d'écran :

    Allumer/éteindre

    ⌥option
    ⌘commande
    8

    Agrandir la vue

    ⌥option
    ⌘commande
    =

    Réduire la vue

    ⌥option
    ⌘commande
    Remarque : les raccourcis doivent être activés dans les paramètres système du système d'exploitation.

    Allumer / Agrandir la vue

    +

    Réduire la vue