Naissance d'un enfant

Image à décorer

Tu as eu un enfant.
Nous, la ville d'Aix-la-Chapelle, sommes heureux pour toi.
Tu dois maintenant faire quelques démarches auprès du bureau.
Voici des informations importantes à ce sujet.


  • Tu dois inscrire ton enfant

    Qui peut inscrire l'enfant ?
    Le père ou la mère peut inscrire l'enfant.

    Combien de temps as-tu pour t'inscrire ?
    Quand l'enfant est né :
    Tu as alors 1 semaine pour le faire.
    Le mieux est de t'inscrire au bureau dès la naissance.
    Alors tout est en ordre.

    Image à décorer

    Attention :
    Pour t'inscrire, tu dois prendre rendez-vous
    à l'avance.

    Comment obtenir un rendez-vous pour t'inscrire

    Tu as trois possibilités :

    Image à décorer

    1. prends un rendez-vous en ligne.
    Clique ici : Inscription nouveau-né

    Image à décorer

    2. appelle-moi.
    Le numéro de téléphone est
    0241 - 432 - 34092

    3. envoie-nous un e-mail.
    L'adresse e-mail est
    geburtenbuch@mail.aachen.de

    Image à décorer

    Pour ce rendez-vous, nous avons besoin de beaucoup d'informations de ta part.
    Par exemple :

    • Ton nom
    • Ton numéro de téléphone
    • La date de naissance de l'enfant
    • La nationalité de la mère et du père.

    Merci de nous donner ces informations au téléphone.
    Ou écris ces informations dans l'e-mail.
    Tu auras alors un rendez-vous pour t'inscrire.

  • Où inscrire ton enfant ?

    Image à décorer

    Tu inscris l'enfant au Standes-Amt Aachen.
    Voici l'adresse :
    Standes-Amt Aachen
    Bendelstraße21, 52062 Aachen.

    Il y a 6 bureaux pour l'inscription au rez-de-chaussée.


    Attention :
    Le bureau de l'état civil n'est malheureusement pas accessible aux personnes à mobilité réduite.


  • Ce qui est important pour le rendez-vous

    Image à décorer

    Tu dois apporterdes attestations à l'inscription
    .
    Merci d'apporter uniquement
    attestations originales
    .
    Merci de ne pas apporter de copies.
    Nous ne pouvons pas accepter les copies.

    Peut-être viens-tu d'un autre pays.
    Dans ce cas, tes certificats ne sont souvent pas en allemand.
    Tu dois les faire traduire en allemand.
    Il existe des traducteurs pour cela.
    On appelle ces traducteurs des traducteurs reconnus par l'État.
    Tu trouveras des traducteurs sur :
    www.dolmetscher-uebersetzer.nrw.de

    Image à décorer

    Attention :
    Le traducteur doit être reconnu par l'État.
    Ce n'est qu'à cette condition que tes attestations
    seront reconnues ici.

  • Quelles attestations dois-tu apporter ?

    Image à décorer

    Il est important
    si la mère est mariée.
    ou si elle n' est pas mariée.

    La mère est mariée

    Merci d'apporter ces attestations :

    Image à décorer
    • la carte d'identité ou le passeport
      du père et de la mère.
    • Un certificat de naissance de l'enfant.
      Tu obtiendras le certificat de l'hôpital
      .
      Ou de la sage-femme.
    • Une déclaration sur la façon dont l'enfant s'appellera.
      La déclaration doit être signée par les deux parents.
    • Ton livre généalogique.


    Si tu t'es mariée à l'étranger

    • Ton certificat de naissance
    • Le certificat de naissance du père


    La mère n'est pas mariée

    Merci d'apporter ces attestations :

    Image à décorer
    • la carte d'identité ou le passeport
      du père et de la mère.
    • Un certificat de naissance de l'enfant.
      Tu obtiens le certificat
      de la maison de santé.
      Ou de la sage-femme.
    • Une déclaration sur la façon dont l'enfant s'appellera.
      La déclaration doit être signée par les deux parents.
    • Ton certificat de naissance
    • Si le père de l'enfant reconnaît la paternité:
      Alors le père l'a peut-être déjà déclaré au bureau.
      Il a reçu un certificat à cet effet.
      Veuillez apporter le certificat.
      Et le certificat de naissance du père.
    Image à décorer


    • Tu veux t'occuper de l'enfant ensemble
      avec le père :
      Merci d'apporter également une déclaration à ce sujet.


    La mère est divorcée

    Merci d'apporter ces attestations :

    Image à décorer
    • la carte d'identité ou le passeport
      du père et de la mère.
    • Un certificat de naissance de l'enfant.
      Tu obtiens le certificat
      de la maison de santé.
      Ou de la sage-femme.
    • Eine Erklärung wie das Kind heißen soll.
      Die Erklärung müssen
      beide
      Eltern unterschreiben.
    Image à décorer
    • Ton certificat de naissance
    • Le livre généalogique de la famille
      ou le jugement du divorce
    • Si le père de l'enfant
      reconnaît la paternité:
      Alors le père l'a peut-être déjà déclaré au bureau.
      Il a reçu un certificat à cet effet.
      Veuillez apporter le certificat.
      Et le certificat de naissance du père.


    La mère est mariée,
    mais le mari est mort.

    Merci d'apporter ces attestations :

    Image à décorer
    • la carte d'identité ou le passeport
      du père et de la mère.
    • Un certificat de naissance de l'enfant.
      Tu obtiens le certificat
      de la maison de santé.
      Ou de la sage-femme.
    • Une déclaration sur la façon dont l'enfant s'appellera.
      Tu dois signer la déclaration.
    Image à décorer
    • Ton certificat de naissance
    • Le certificat de décès de l'époux
      du livret de famille.
  • Le certificat de naissance

    Image à décorer

    Wenn Sie beim Termin alles dabei haben:
    Dann ist das Kind angemeldet.
    Und Sie bekommen mehrere Geburts-Urkunden.
    Die Urkunden brauchen Sie zum Beispiel
    für das Kinder-Geld.
    Diese Geburts-Urkunden
    müssen Sie nicht bezahlen.
    Wenn Sie eine Geburts-Urkunde extra haben wollen:
    Diese Geburts-Urkunde müssen Sie bezahlen.
    Sie kostet im Jahr 2023 10 €.
    Jede weitere Bescheinigung 5 €.
    Mehrsprachige Bescheinigung 10 €.

    Image à décorer

    Attention :
    Ce prix peut changer au fil du temps.


  • Quel sera le nom de famille de l'enfant ?

    Les parents sont mariés

    Si les parents sont mariés :
    Ils s'occupent ensemble de l'enfant.

    Image à décorer

    Les deux ont le droit de garde sur l'enfant.
    Si les deux parents ont le même nom de famille
    :
    Alors l'enfant reçoit ce nom de famille.

    Wenn die Eltern nicht
    den gleichen Nach-Namen haben:
    Dann müssen die Eltern sagen
    welchen Namen das Kind bekommt.
    Wenn die Eltern danach
    noch mehr Kinder bekommen:
    Alle Kinder haben dann diesen Nach-Namen.

    Image à décorer

    Attention :
    L'enfant ne peut pas recevoir les deux noms.


    Les parents ne sont pas mariés

    Si les parents ne sont pas mariés :
    Dans ce cas, c'est la mère ou le père qui a le droit de garde.
    Qui a le droit de garde
    détermine le nom de l'enfant.

    Image à décorer

    Par exemple :
    Madame Müller est la mère.
    Monsieur Schmitz est le père.
    Madame Müller a le droit de garde.
    C'est pourquoi l'enfant s'appelle Müller.

    Image à décorer

    Si les parents se marient plus tard :
    Peut-être que
    changera le nom de famille de l'enfant.

    Par exemple :
    M. Schmitz et Mme Müller
    se marient peu après leur naissance.
    Maintenant , les deux parents s'appellent Schmitz.
    L'enfant s'appelle alors aussi Schmitz.
    Important :
    Si l'enfant aplus de 5 ans au moment du mariage
    :
    Alors l'enfant peut dire lui-même
    comment il veut s'appeler.

    Das waren Beispiele.
    Aber es gibt auch andere Gründe
    warum sich der Nach-Name ändert.
    Wenn Sie den Namen
    von Ihrem Kind ändern wollen:
    Sie können das mit uns
    bei einem Termin besprechen.

    La paternité

    Wenn die Eltern vom Kind
    nicht verheiratet sind:
    Dann steht in der Geburts-Urkunde
    nur der Name von der Mutter.
    Der Vater kann sagen, dass er der Vater ist.
    Das nennt man:
    Vaterschafts-Anerkennung
    .
    Die Vaterschafts-Anerkennung
    muss der Vater beim Amt machen.

    Der Vater bekommt dann eine Urkunde.
    Auf der Urkunde steht:

    • Le nom de l'enfant
    • Le nom du père.

    Le père ne doit pas payer pour l'acte.

  • Ce qui est important pour la reconnaissance de paternité

    Image à décorer

    Sie wollen eine Vaterschaft anerkennen.
    Bitte machen Sie
    dafür einen Termin beim
    Fachbereich Kinder, Jugend und Schule.

    Image à décorer

    Voici le numéro de téléphone :
    0241 - 432 - 12 34.

    Pour le rendez-vous, tu dois apporter
    attestations.
    Nous te dirons au téléphone :
    Tu dois apporter ces attestations
    .

  • Tu as eu ton enfant dans un autre pays

    Hier ist ein Beispiel:
    Sie sind schwanger und fahren
    nach Spanien in Urlaub.
    Dort bekommen Sie das Kind.

    Quand tu reviens :
    Tu peux inscrire l'enfant à Aix-la-Chapelle.
    Alors l'enfant a la nationalité allemande.
    Même s'il est né en Espagne.

    Image à décorer

    Attention :
    Tu ne peux le faire que si
    tu habites aussi à Aix-la-Chapelle.

    Image à décorer

    Si tu as des questions à ce sujet :
    Appelle le bureau d'état civil.

    Voici le numéro de téléphone:
    02 41 - 432 - 34 09

    Image à décorer

    Ou envoie un e-mail.
    L'adresse e-mail est
    geburtenbuch@mail.aachen.de

    Le personnel du bureau de l'état civil
    est là pour t'aider.

Contact

Aucun service trouvé.

Traduction en langage facile :
LEWAC gGmbH - Büro für Leichte Sprache Aachen.

Images : © Lebenshilfe für Menschen mit geistiger Behinderung Bremen e.V., illustrateur Stefan Albers, Atelier Fleetinsel, 2013 - 2021.


Aide à l'accessibilité

  • Généralités

    Nous nous efforçons de rendre nos sites Web accessibles à tous. Tu trouveras des détails à ce sujet dans notre déclaration sur l'accessibilité. Tu peux nous faire part de tes suggestions d'amélioration via notre formulaire de feedback"Signaler une barrière".

  • Taille de la police

    Pour ajuster la taille de la police, utilise les combinaisons de touches suivantes :

    Plus grand

    Ctrl
    +

    Petit

    Ctrl
  • Navigation sur le clavier

    Utilise TAB et SHIFT + TAB pour naviguer à travers les liens suivants / précédents, les éléments de formulaire et les boutons.

    Utilise ENTER pour ouvrir des liens et interagir avec des éléments.